RUT
Rut y Noemí
RUT 1
1 Aconteció en los días que gobernaban los jueces, que hubo hambre en la tierra.
Y un varón de Belén de Judá fue a morar en los campos de Moab, él y su mujer, y
dos hijos suyos. 2 El nombre de aquel varón era Elimelec, y el de su mujer,
Noemí; y los nombres de sus hijos eran Mahlón y Quelión, efrateos de Belén de
Judá. Llegaron, pues, a los campos de Moab, y se quedaron allí. 3 Y murió
Elimelec, marido de Noemí, y quedó ella con sus dos hijos, 4 los cuales tomaron
para sí mujeres moabitas; el nombre de una era Orfa, y el nombre de la otra,
Rut; y habitaron allí unos diez años. 5 Y murieron también los dos, Mahlón y
Quelión, quedando así la mujer desamparada de sus dos hijos y de su marido. 6
Entonces se levantó con sus nueras, y regresó de los campos de Moab; porque oyó
en el campo de Moab que Jehová había visitado a su pueblo para darles pan. 7
Salió, pues, del lugar donde había estado, y con ella sus dos nueras, y
comenzaron a caminar para volverse a la tierra de Judá. 8 Y Noemí dijo a sus dos
nueras: Andad, volveos cada una a la casa de su madre; Jehová haga con vosotras
misericordia, como la habéis hecho con los muertos y conmigo. 9 Os conceda
Jehová que halléis descanso, cada una en casa de su marido. Luego las besó, y
ellas alzaron su voz y lloraron, 10 y le dijeron: Ciertamente nosotras iremos
contigo a tu pueblo. 11 Y Noemí respondió: Volveos, hijas mías; ¿para qué habéis
de ir conmigo? ¿Tengo yo más hijos en el vientre, que puedan ser vuestros
maridos? 12 Volveos, hijas mías, e idos; porque yo ya soy vieja para tener
marido. Y aunque dijese: Esperanza tengo, y esta noche estuviese con marido, y
aun diese a luz hijos, 13 ¿habíais vosotras de esperarlos hasta que fuesen
grandes? ¿Habíais de quedaros sin casar por amor a ellos? No, hijas mías; que
mayor amargura tengo yo que vosotras, pues la mano de Jehová ha salido contra
mí. 14 Y ellas alzaron otra vez su voz y lloraron; y Orfa besó a su suegra, mas
Rut se quedó con ella. 15 Y Noemí dijo: He aquí tu cuñada se ha vuelto a su
pueblo y a sus dioses; vuélvete tú tras ella. 16 Respondió Rut: No me ruegues
que te deje, y me aparte de ti; porque a dondequiera que tú fueres, iré yo, y
dondequiera que vivieres, viviré. Tu pueblo será mi pueblo, y tu Dios mi Dios.
17 Donde tú murieres, moriré yo, y allí seré sepultada; así me haga Jehová, y
aun me añada, que sólo la muerte hará separación entre nosotras dos. 18 Y viendo
Noemí que estaba tan resuelta a ir con ella, no dijo más. 19 Anduvieron, pues,
ellas dos hasta que llegaron a Belén; y aconteció que habiendo entrado en Belén,
toda la ciudad se conmovió por causa de ellas, y decían: ¿No es ésta Noemí? 20 Y
ella les respondía: No me llaméis Noemí, sino llamadme Mara; porque en grande
amargura me ha puesto el Todopoderoso. 21 Yo me fui llena, pero Jehová me ha
vuelto con las manos vacías. ¿Por qué me llamaréis Noemí, ya que Jehová ha dado
testimonio contra mí, y el Todopoderoso me ha afligido? 22 Así volvió Noemí, y
Rut la moabita su nuera con ella; volvió de los campos de Moab, y llegaron a
Belén al comienzo de la siega de la cebada.
Rut recoge espigas en el campo de Booz
RUT 2
1 Tenía Noemí un pariente de su marido, hombre rico de la familia de Elimelec,
el cual se llamaba Booz. 2 Y Rut la moabita dijo a Noemí: Te ruego que me dejes
ir al campo, y recogeré espigas en pos de aquel a cuyos ojos hallare gracia. Y
ella le respondió: Vé, hija mía. 3 Fue, pues, y llegando, espigó en el campo en
pos de los segadores; y aconteció que aquella parte del campo era de Booz, el
cual era de la familia de Elimelec. 4 Y he aquí que Booz vino de Belén, y dijo a
los segadores: Jehová sea con vosotros. Y ellos respondieron: Jehová te bendiga.
5 Y Booz dijo a su criado el mayordomo de los segadores: ¿De quién es esta
joven? 6 Y el criado, mayordomo de los segadores, respondió y dijo: Es la joven
moabita que volvió con Noemí de los campos de Moab; 7 y ha dicho: Te ruego que
me dejes recoger y juntar tras los segadores entre las gavillas. Entró, pues, y
está desde por la mañana hasta ahora, sin descansar ni aun por un momento. 8
Entonces Booz dijo a Rut: Oye, hija mía, no vayas a espigar a otro campo, ni
pases de aquí; y aquí estarás junto a mis criadas. 9 Mira bien el campo que
sieguen, y síguelas; porque yo he mandado a los criados que no te molesten. Y
cuando tengas sed, ve a las vasijas, y bebe del agua que sacan los criados. 10
Ella entonces bajando su rostro se inclinó a tierra, y le dijo: ¿Por qué he
hallado gracia en tus ojos para que me reconozcas, siendo yo extranjera? 11 Y
respondiendo Booz, le dijo: He sabido todo lo que has hecho con tu suegra
después de la muerte de tu marido, y que dejando a tu padre y a tu madre y la
tierra donde naciste, has venido a un pueblo que no conociste antes. 12 Jehová
recompense tu obra, y tu remuneración sea cumplida de parte de Jehová Dios de
Israel, bajo cuyas alas has venido a refugiarte. 13 Y ella dijo: Señor mío,
halle yo gracia delante de tus ojos; porque me has consolado, y porque has
hablado al corazón de tu sierva, aunque no soy ni como una de tus criadas. 14 Y
Booz le dijo a la hora de comer: Ven aquí, y come del pan, y moja tu bocado en
el vinagre. Y ella se sentó junto a los segadores, y él le dio del potaje, y
comió hasta que se sació, y le sobró. 15 Luego se levantó para espigar. Y Booz
mandó a sus criados, diciendo: Que recoja también espigas entre las gavillas, y
no la avergoncéis; 16 y dejaréis también caer para ella algo de los manojos, y
lo dejaréis para que lo recoja, y no la reprendáis. 17 Espigó, pues, en el campo
hasta la noche, y desgranó lo que había recogido, y fue como un efa de cebada.
18 Y lo tomó, y se fue a la ciudad; y su suegra vio lo que había recogido. Sacó
también luego lo que le había sobrado después de haber quedado saciada, y se lo
dio. 19 Y le dijo su suegra: ¿Dónde has espigado hoy? ¿y dónde has trabajado?
Bendito sea el que te ha reconocido. Y contó ella a su suegra con quién había
trabajado, y dijo: El nombre del varón con quien hoy he trabajado es Booz. 20 Y
dijo Noemí a su nuera: Sea él bendito de Jehová, pues que no ha rehusado a los
vivos la benevolencia que tuvo para con los que han muerto. Después le dijo
Noemí: Nuestro pariente es aquel varón, y uno de los que pueden redimirnos. 21 Y
Rut la moabita dijo: Además de esto me ha dicho: Júntate con mis criadas, hasta
que hayan acabado toda mi siega. 22 Y Noemí respondió a Rut su nuera: Mejor es,
hija mía, que salgas con sus criadas, y que no te encuentren en otro campo. 23
Estuvo, pues, junto con las criadas de Booz espigando, hasta que se acabó la
siega de la cebada y la del trigo; y vivía con su suegra.
Rut y Booz en la era
RUT 3
1 Después le dijo su suegra Noemí: Hija mía, ¿no he de buscar hogar para ti,
para que te vaya bien? 2 ¿No es Booz nuestro pariente, con cuyas criadas tú has
estado? He aquí que él avienta esta noche la parva de las cebadas. 3 Te lavarás,
pues, y te ungirás, y vistiéndote tus vestidos, irás a la era; mas no te darás a
conocer al varón hasta que él haya acabado de comer y de beber. 4 Y cuando él se
acueste, notarás el lugar donde se acuesta, e irás y descubrirás sus pies, y te
acostarás allí; y él te dirá lo que hayas de hacer. 5 Y ella respondió: Haré
todo lo que tú me mandes. 6 Descendió, pues, a la era, e hizo todo lo que su
suegra le había mandado. 7 Y cuando Booz hubo comido y bebido, y su corazón
estuvo contento, se retiró a dormir a un lado del montón. Entonces ella vino
calladamente, y le descubrió los pies y se acostó. 8 Y aconteció que a la
medianoche se estremeció aquel hombre, y se volvió; y he aquí, una mujer estaba
acostada a sus pies. 9 Entonces él dijo: ¿Quién eres? Y ella respondió: Yo soy
Rut tu sierva; extiende el borde de tu capa sobre tu sierva, por cuanto eres
pariente cercano. 10 Y él dijo: Bendita seas tú de Jehová, hija mía; has hecho
mejor tu postrera bondad que la primera, no yendo en busca de los jóvenes, sean
pobres o ricos. 11 Ahora pues, no temas, hija mía; yo haré contigo lo que tú
digas, pues toda la gente de mi pueblo sabe que eres mujer virtuosa. 12 Y ahora,
aunque es cierto que yo soy pariente cercano, con todo eso hay pariente más
cercano que yo. 13 Pasa aquí la noche, y cuando sea de día, si él te redimiere,
bien, redímate; mas si él no te quisiere redimir, yo te redimiré, vive Jehová.
Descansa, pues, hasta la mañana. 14 Y después que durmió a sus pies hasta la
mañana, se levantó antes que los hombres pudieran reconocerse unos a otros;
porque él dijo: No se sepa que vino mujer a la era. 15 Después le dijo: Quítate
el manto que traes sobre ti, y tenlo. Y teniéndolo ella, él midió seis medidas
de cebada, y se las puso encima; y ella se fue a la ciudad. 16 Y cuando llegó a
donde estaba su suegra, ésta le dijo: ¿Qué hay, hija mía? Y le contó ella todo
lo que con aquel varón le había acontecido. 17 Y dijo: Estas seis medidas de
cebada me dio, diciéndome: A fin de que no vayas a tu suegra con las manos
vacías. 18 Entonces Noemí dijo: Espérate, hija mía, hasta que sepas cómo se
resuelve el asunto; porque aquel hombre no descansará hasta que concluya el
asunto hoy.
Booz se casa con Rut
RUT 4
1 Booz subió a la puerta y se sentó allí; y he aquí pasaba aquel pariente de
quien Booz había hablado, y le dijo: Eh, fulano, ven acá y siéntate. Y él vino y
se sentó. 2 Entonces él tomó a diez varones de los ancianos de la ciudad, y
dijo: Sentaos aquí. Y ellos se sentaron. 3 Luego dijo al pariente: Noemí, que ha
vuelto del campo de Moab, vende una parte de las tierras que tuvo nuestro
hermano Elimelec. 4 Y yo decidí hacértelo saber, y decirte que la compres en
presencia de los que están aquí sentados, y de los ancianos de mi pueblo. Si tú
quieres redimir, redime; y si no quieres redimir, decláramelo para que yo lo
sepa; porque no hay otro que redima sino tú, y yo después de ti. Y él respondió:
Yo redimiré. 5 Entonces replicó Booz: El mismo día que compres las tierras de
mano de Noemí, debes tomar también a Rut la moabita, mujer del difunto, para que
restaures el nombre del muerto sobre su posesión. 6 Y respondió el pariente: No
puedo redimir para mí, no sea que dañe mi heredad. Redime tú, usando de mi
derecho, porque yo no podré redimir. 7 Había ya desde hacía tiempo esta
costumbre en Israel tocante a la redención y al contrato, que para la
confirmación de cualquier negocio, el uno se quitaba el zapato y lo daba a su
compañero; y esto servía de testimonio en Israel. 8 Entonces el pariente dijo a
Booz: Tómalo tú. Y se quitó el zapato. 9 Y Booz dijo a los ancianos y a todo el
pueblo: Vosotros sois testigos hoy, de que he adquirido de mano de Noemí todo lo
que fue de Elimelec, y todo lo que fue de Quelión y de Mahlón. 10 Y que también
tomo por mi mujer a Rut la moabita, mujer de Mahlón, para restaurar el nombre
del difunto sobre su heredad, para que el nombre del muerto no se borre de entre
sus hermanos y de la puerta de su lugar. Vosotros sois testigos hoy. 11 Y
dijeron todos los del pueblo que estaban a la puerta con los ancianos: Testigos
somos. Jehová haga a la mujer que entra en tu casa como a Raquel y a Lea, las
cuales edificaron la casa de Israel; y tú seas ilustre en Efrata, y seas de
renombre en Belén. 12 Y sea tu casa como la casa de Fares, el que Tamar dio a
luz a Judá, por la descendencia que de esa joven te dé Jehová. 13 Booz, pues,
tomó a Rut, y ella fue su mujer; y se llegó a ella, y Jehová le dio que
concibiese y diese a luz un hijo. 14 Y las mujeres decían a Noemí: Loado sea
Jehová, que hizo que no te faltase hoy pariente, cuyo nombre será celebrado en
Israel; 15 el cual será restaurador de tu alma, y sustentará tu vejez; pues tu
nuera, que te ama, lo ha dado a luz; y ella es de más valor para ti que siete
hijos. 16 Y tomando Noemí el hijo, lo puso en su regazo, y fue su aya. 17 Y le
dieron nombre las vecinas, diciendo: Le ha nacido un hijo a Noemí; y lo llamaron
Obed. Este es padre de Isaí, padre de David. 18 Estas son las generaciones de
Fares: Fares engendró a Hezrón, 19 Hezrón engendró a Ram, y Ram engendró a
Aminadab, 20 Aminadab engendró a Naasón, y Naasón engendró a Salmón, 21 Salmón
engendró a Booz, y Booz engendró a Obed, 22 Obed engendró a Isaí, e Isaí
engendró a David.